Vuelve la poesía al aula de rumano, esta vez con motivo del Día de la Comunidad Valenciana, el cual celebramos traduciendo estos sugerentes versos de Miquel Cruz i Morente.
Roig Hospital de Miquel Cruz i Morente
Un matrimoni empeltà la iniciativa
i ara refàs de nou l’hospital
són rostres tenyits de cendra
pols i cossos escarransits
dels que patiren la guerra,
testimonis invisibles
en transbalsen els membres,
s’anuncien punyents sota les teles
per mostrar verge un moment de la història
i la polseguera que calmarà la còlera
amb colors d’una etapa nova
l’esperança vermella d’un crit sense sang | Roșul spital Un cuplu a luat initiativa iar acum se reface din nou spitalul, sunt chipuri mânjite cu cenușă, pulbere si corpuri sfrijite ale celor care au suferit în război, mărturii nevăzute se transportă corpuri dezmembrate ce se întrevăd pe sub țesături ca să arate virgin un moment din istorie și norul de praf care va calma furia colorând o nouă etapă speranța roșie unui țipăt fără sânge
|
Traducción realizada por los grupos de Lengua D III de Lengua y traducción 2 (5 trimestres de rumano)
Coodinadora actividad: Prof. Dra. Catalina Iliescu
Comentarios
Publicar un comentario