LITERATURA RUMANA TRADUCIDA POR ESTUDIANTES ALICANTINOS
En las clases de rumano de la uni hay dos prioridades clave en todo momento: ganar capacidad comunicativa y preparar a futuros traductores e intérpretes. Nos divertimos mucho, pero también se trabaja duro también.
Una de las tareas de clase que más retos supone es la traducción literaria, que también es de las más gratificante. A continuación incluimos algunas muestras de traducciones realizadas por nuestros estudiantes a los cuales felicitamos una vez más por su fantástico trabajo:
Traducciones realizadas en el 4º trimestre de rumano:
Cântec de femeie de Grigore Vieru (traducción: Hugo, 4º trimestre de rumano)
Cea mai scumpă de pe lume de Nichita Stanescu (traducción: Gema, 4º trimestre de rumano)
Comentarios
Publicar un comentario