LITERATURA RUMANA TRADUCIDA POR ESTUDIANTES ALICANTINOS

En las clases de rumano de la uni hay dos prioridades clave en todo momento: ganar capacidad comunicativa y preparar a futuros traductores e intérpretes. Nos divertimos mucho, pero también se trabaja duro también.

Una de las tareas de clase que más retos supone es la traducción literaria, que también es de las más gratificante. A continuación incluimos algunas muestras de traducciones realizadas por nuestros estudiantes a los cuales felicitamos una vez más por su fantástico trabajo:


  • Traducciones realizadas en el 4º trimestre de rumano:


Cântec de femeie de Grigore Vieru (traducción: Hugo, 4º trimestre de rumano)


Cântec de femeie 


Sărută-mă mereu, mereu,

Să nu văd fața mării eu.

Sărută-mă neîncetat,

Să nu văd malul sidefat.

Sărută-mă necontenit,

Să nu văd cerul înflorit.

Sărută-mă așa frumos,

Să nu văd nici un chiparos –

Să-mi spui pe urmă, tu, bărbate,

Ce mândre sunt aceste toate.



Cantar de mujer


Bésame siempre, siempre

Para así no ver el mar.

Incesantemente, bésame

para que así la orilla irisada no me pueda reflejar .

Sin contenerte, bésame

para que así no pueda ver el cielo florecer.

Bésame, y que sea bonito

para que así  no pueda ver ningún ciprés

y para que así, esposo mío, me digas

lo bello  que es todo.







Cea mai scumpă de pe lume de Nichita Stanescu (traducción: Gema, 4º trimestre de rumano)


Cea mai scumpă de pe lume

Spune-mi care mama-anume

Cea mai scumpă e pe lume? 

Puii toți au zis de păsări,

 Zarzarii au zis de zarzari, 

Peștișorii, de peștoaica, 

Ursuleții, de ursoaica, 

Serpisorii, de șerpoaica, 

Tigrisorii, de tigroaică, 

Manjii toți au zis de iepe, 

Firul cepii-a zis de cepe, 

Nucii toți au zis de nuca,

Cucii toți au zis de cuca,

Toți pisoii, de pisica, 

Iară eu, de-a mea mămică.

Orice mama e anume, 

Cea mai scumpă de pe lume! 

La más dulce del mundo

Dime, ¿cuál de las madres

es la más dulce del mundo?

Los pollitos lo dicen de las aves,

Los frutos lo dicen de los árboles,

Los pececitos lo dicen de los peces,

Los ositos lo dicen de las osas,

Las culebrillas lo dicen de las culebras,

Los tigrecitos lo dicen de las tigresas,

Los potrillos lo dicen de las yeguas,

El tallo lo dice de la cebolla,

Las nueces lo dicen del nogal, 

Las oruguitas lo dicen de las orugas, 

Todos los gatitos, de las gatas,

Y a la vez yo, de mi mamá.

¡Cualquiera de las madres

es la más dulce del mundo!




Comentarios

Entradas populares de este blog

De ce să învățăm româna? ¿Por qué estudiar rumano?

¿SIMILITUDES ENTRE EL RUMANO Y EL CATALÁN O EL VALENCIANO? ¿¿EN SERIO?? (2)

BIENVENIDA (BUN VENIT)